Es waren zwei Königskinder die hatten einander so lieb. Neue Märchenstickdatei. THERE WAS ONCE TWO CHILDREN OF KINGS´ WHO LOVED EACH OTHER DEARLY. NEW FAIRY TALE EMBROIDERY FILE.

leinenkissen-dinkelfuellung

besticktes-Leinenkissen-amb

ich-schneide-feuer

gesticktes-Gedicht,-text-st

koenigskinder-stickdatei-ge

Meinem lieben Mann habe ich ein mit Dinkelspelz und einer Kräutermischung gefülltes Leinenkissen geschenkt. Gestaltet habe ich es mit einem gestickten Gedicht. Von wem diese schönen Zeilen sind es ist ist mir leider nicht bekannt und so nutze ich sie einmalig rein privat. Einer Krone dient als Verschluss. Zierstiche säumen den Leinenrand. „Es waren zwei Königskinder, die hatten einander so lieb..“ Das Lied finde ich zutiefst traurig, aber die Liebe der Kinder zu einander hat mich schon immer sehr berührt. Meinem Mann zeichnete ich die Königskinder und stickte sie auf sein Geburtstagskissen. Diese Königskinder dürfen einander aber lieb haben und ihren Weg gemeinsam gehen. Ein bisschen etwas habe ich noch an der Stickdatei geändert und noch eine zweite Version ist dazu gekommen. Die Dateien wandern zeitnah in den Stickdateien-Shop.

I gave my dear husband a linnen pillow filled with spelt and a mixture of herbs. I decorated it with an embroidered poem. I unfortunately don´t know who thought up these beautiful lines so I am using them privately only once. A crown serves as a closure. An ornamental stitch embellishes the edges of the linnen. „There was once two children of kings´who loved each other dearly.“ I think the song is very sad, but I have always been touched by the two children´s love for each other. I drew the kings´children for my husband and embroidered them on his birthday pillow. These two children are allowed to love each other and follow their path together. I have changed the embroidery file a bit and a second version has been added. The files will presently be put into the Stickdateien-Shop.

Naturwesen. Wasserelfe mit Glitzertropfen. Senfsamenkissen. Creatures Of Nature. Water Elf With A Glittering Drop. Mustard Seed Pillow

wasserelfe-stickdatei-1

wasserelfe-stickdatei-3

Sindarin (Grauelbisch) ist die weitest verbreitetste Sprache der Elben in Mittelerde. Die Sprachen wurde von dem Autor und Linguisten J.R.R. Tolkin erfunden. Überzeugte „Herr der Ringe“ Fans lernen und pflegen die Elbensprache Tolkins. Ich selber habe keine Ahnung von der Anwendung selbiger finde das Schriftbild aber sehr ästhetisch und zum Thema passend. Der angehängte Wassertropfen ist mit Traubenkernen gefüllt. Sie überstehen auch einen Waschgang. Das Wärmekissen ist mit gelben Senfsamen gefüllt.

Sindarin (Grey-Elvish) is the most common language used by the Elves of Middle Earth. The languages were invented by the author and linguist J.R.R.Tolkien. Staunch fans of the „Lord of the Rings“ learn and cultivate Tolkien´s elvish language. I myself have no knowledge of how to use it, but I think the typographic image is very aesthetic and fits to the theme. The attached waterdrop is filled with grape kernels. They will survive a wash cycle in the washing machine. The heat pack is filled with yellow mustard seeds.

Prinzesssin auf der Erbse.

prinzessinnenkissen1

Das Märchen von der Prinzessin auf der Erbse gefällt mir sehr. In den letzten Monaten hat dieses Märchen sehr viel Bezug zu meinem Familienleben und so ist mir diese Geschichte ganz nah. Christine von LieblingsTante hat mir die Stickdatei zum Probieren zur Verfügung gestellt und sie macht mich damit sehr froh! Einen lieben Dank dafür an dieser Stelle. Dieses Kissen ist daraus entstanden und hat sich in meiner Beliebtheitsskala sofort auf Platz 1 geschossen.