Vielleser Stickvorlage

leseratte-embroidery-design

Wahrscheinlich hat dieser kleine Bücherwurm den Stapel Bücher längst ausgelesen. Eine weitere Stickdatei für leseliebende Menschen. Hier findet ihr das Stickmotiv „Die kleine Leseratte“ in unserem Onlineshop für Stickdateien.

Luciafest, Heilige Lucia, Luciamädchen Stickdatei. THE FEAST OF LUCIA, SAINT LUCY, THE ST. LUCY GIRL EMBROIDERY FILE

Luciafest-heilige-Lucia-Luc

Am 13. Dezember wird in Schweden und den nordischen Ländern das Luciafest gefeiert. Bei uns brennt nun schon ein Lucialicht auf dem Esstisch weil es mir zu rasch zu dunkel wird. Die Lucia-Stickdatei bekommt Ihr hier im Stickdateien-Shop. http://www.stickdateien-shop.de/Stickdatei-/-Stickmotiv-Santa-Lucia

Sweden and the northern countries celebrate Lucy´s Feast on December 13. At our house a Lucia light is already burning on the diningroom table because it gets too dark too quickly for my taste. You can obtain the Lucy embroidery file here in the Stickdateien-Shop. http://www.stickdateien-shop.de/Stickdatei-/-Stickmotiv-Santa-Lucia

 

Wippenkinder. SEESAW CHILDREN

wippenkinder-kinder-auf-wip

engelkind-stickdatei

Immernoch mag ich die Kinder auf der Wippe und das Engelkind sehr. Aufgrund der Nachfrage habe ich die Gesichter und Beine der Wippenkinder gefüllt sodass das Motiv auch auf dunkleren, gemusterten Stoffen, noch schön zur Geltung kommt. Wer die Füllung nicht brauchst, oder mag, kann diese Farbe einfach auslassen.

I still really like the Children On The Seesaw and the Angel Child. As requested I have filled in the faces and legs of the Seesaw Children so that the motif is also nicely accentuated on darker, patterned fabrics. Whoever doesn´t need or want to fill them in can omit this colour.

Skater Stickdatei. SCATER EMBROIDERY FILE

skater-stickdatei-stickmoti

Ich habe die Lieblingshose  meines Sohnes und ein Herrenhemd recycelt. Bestickt ist das duftende Kissen mit einem Skater. Er trägt einen Kopfhörer. Das alles liebt mein Bube. Die Stickdatei wandert nun in den Stickdateien-Shop.
Am nächsten Wochenende findet bei mir der letzte Filzkurs in diesem Jahr statt. Selbiger will vorbereitet werden und Seifen möchte ich auch noch sieden. Euch einen guten Schul- und Wochenstart!
I have recycled my son´s favourite pants and a man´s shirt. The fragrant pillow is embroidered with a scater. He is wearing headphones. My son loves all that. The embroidery file will soon be put into the Stickdateien-Shop. Next weekend this year´s last felting workshop will take place at my house. That must be prepared for and I also want to simmer soaps. Y´all have a good start into the new school and work week!

Getreide Stickmotiv, GRAIN EMBROIDERY MOTIF

korn-stickmotiv-embroidery-

Meine Kornmühle hat eine Schutzhülle, bestickt mit Getreide, bekommen. Zart und fein zeichnet sich das Getreidemotiv vom hellen Stoff ab. Der Bäcker vom Münzinghof wird einen Muster-Brotbeutel bekommen, die Stickdatei gibt es hoffentlich bald im Stickdateien-Shop.
Das Auto ist voll bepackt und morgen geht es auf in die Schweiz. Graubünden ich komme!

My grain mill now has a protective cover embroidered with a grain motif. The fine grain motif delicately sticks out against the light fabric. The baker of Münzinghof will receive a sample of a bread bag, the embroidery file will hopefully appear soon in the embroidery file shop. The car is now packed and tomorrow I leave for Switzerland. Graubünden, here I come!

Hagebuttenkind. Neue Stickdatei für den Herbst. ROSE HIP CHILD. NEW EMBROIDERY DESIGN FOR THE FALL

stickdatei-hagebuttenkind-e

Das Hagebuttenkind im Zierrahmen macht den Anfang der vielen neuen Stickmotive die wir in den kommenden Wochen vorstellen. Die Stickdatei wird zeitnah in den Stickdateien-Shop wandern. In diesem Fall habe ich ein Kissen zum Wärmen bestickt und schon an jemanden, der selber wundervoll handarbeitet, verschickt.

The rose hip child in the ornate frame marks the beginning of many new embroidery files we will be introducing during the coming weeks. The embroidery file will presently appear in the embroidery file shop. In this example I have embroidered a heating pad and have already sent it to someone who also does wonderful handiwork.

Schulanfang. Stickdatei und Shirt für ABC Schützen. FIRST DAY OF SCHOOL. EMBROIDERY FILE AND SHIRT FOR ABECEDARIANS.

schulanfang-stickdatei-erst

Hier hat schon jemand voraus gekuckt. Auch in diesem Jahr kommt der Schulstart für die Erstklässer und wird von so manchem heiß ersehnt. Dafür ist ein T-Shirt bestickt worden (und eines für die kleine Schwester). Beide Stickdateien gibt es hier.

Here someone has planned ahead. Once again, first graders will start school this year, an event most anticipated by some of them.

I have embroidered a T-shirt for this day (and one for the little sister). Both embroidery files are available here.

Sommersonnwend, Mittsommer, Tanz in den Mai, Wiesn und Volkstanz Stickdatei. SUMMER SOLSTICE. MIDSUMMER. MAY DANCE, WIESN AND FOLK DANCE EMBROIDERY FILE

mittsommer-sonnwend-tanz-in

maitanz-stickdatei-wiesn-so

Und schon bald ist Sommersonnwend bzw. Mittsommer. Tag und Nachtgleiche. Danach werden sie Tage wieder kürzer. Zu allen Anlässen wie dem Tanz in den Mai, Sommersonnwend, Mittsommer, Wiesnzeit und Volkstanz im allgemeinen ist diese neue Stickdatei entstanden. Der „Bänderbaum“ wurde noch etwas verlänger und kann, genauso wie das Tanzpaar, auch einzeln gestickt werden. Die Stickdatei ist zur neuen Woche im Stickdateien-Shop erhältlich.

Summer soltice or midsummer will soon be here. Equinox. After that the days will become shorter. This new embroidery file was created for events like the May Dance, summer solstice, midsummer, the „Wiesn“ ( Octoberfest in Munich, Bavaria; translator´s note) and folk dances in general. The „ribbon pole“ has been lengthened and both it and the dancing couple can be stitched seperately. The embroidery file will be available in the embroidery file shop next week.

Naturwesen. Wasserelfe mit Glitzertropfen. Senfsamenkissen. Creatures Of Nature. Water Elf With A Glittering Drop. Mustard Seed Pillow

wasserelfe-stickdatei-1

wasserelfe-stickdatei-3

Sindarin (Grauelbisch) ist die weitest verbreitetste Sprache der Elben in Mittelerde. Die Sprachen wurde von dem Autor und Linguisten J.R.R. Tolkin erfunden. Überzeugte „Herr der Ringe“ Fans lernen und pflegen die Elbensprache Tolkins. Ich selber habe keine Ahnung von der Anwendung selbiger finde das Schriftbild aber sehr ästhetisch und zum Thema passend. Der angehängte Wassertropfen ist mit Traubenkernen gefüllt. Sie überstehen auch einen Waschgang. Das Wärmekissen ist mit gelben Senfsamen gefüllt.

Sindarin (Grey-Elvish) is the most common language used by the Elves of Middle Earth. The languages were invented by the author and linguist J.R.R.Tolkien. Staunch fans of the „Lord of the Rings“ learn and cultivate Tolkien´s elvish language. I myself have no knowledge of how to use it, but I think the typographic image is very aesthetic and fits to the theme. The attached waterdrop is filled with grape kernels. They will survive a wash cycle in the washing machine. The heat pack is filled with yellow mustard seeds.

Elfenbube mit Eichhörnchen. Neue Stickdatei. Elf Boy With Squirrel. New Embroidery File

elfenkissen-1

elfenkissen-2

Der kleine Elfenbuben mit dem Eichhörnchen ist eine meiner ersten Stickdateien die ich ganz alleine geschafft habe zu digitalisieren. Schon im letzten Frühsommer habe ich mir die dafür benötigte Software gekauft. Das letzte Jahr war so randvoll und vielschichtig dass es unmöglich war dafür „Spielzeit“ zu generieren. Über Weihnachten, als sich die Welt für kurze Zeit entschleunigte, hatte ich Lust dieses Projekt anzupacken. Als Grafik-Designerin war ich es gewohnt mich in neue Software und Themen einarbeiten zu müssen. Das Hintergrundwissen hilft weil es naturgemäß Parallelen gibt und ich oft eine Idee davon habe wonach ich suchen muss. Noch etwas fremd fühle ich mich aber es wird! Die ersten Ergebnisse lassen sich sehen wie ich finde und werden demnächst gezeigt. Und irgendwann wandern auch die neuen Stickdateien in den Stickdateien-Shop.
Das Kissen hier hat zwei Anhänger. Das Blatt ist mit Traubenkernen gefüllt, die Haselnuss mit Kirschkernen. Die Kissenfüllung ist eine Mischung aus Dinkelspelz und Traubenkernen. Insgesamt kann das Kissen erwärmt werden. Die Anhänger laden Klein und Groß ein hinzuspüren.
Eigentlich ist es ja ein kleiner Elb weil ein Junge. Das kleine Wesen kann in verschiedenen Farben gestickt werden. Hier in Grün ist er vielleicht ein kleiner Baumelb. In Oranrotgtönen könnte es ein Ahornelfchen sein, in Lilatönen ein Brombeerelf, in Brauntönen ein Haselnusself. Für Elfenfreunde gibt es viele Möglichkeiten.

The little elf boy with the squirrel is one of the first embroidery files I was able to digitalize all by myself. I bought the software I needed in the early summer of last year. The past year was so filled to the brim and complex that it was impossible to generate the time to „play“ with it. I felt like grabbing the opportunity to work on this project during the Christmas season, when the world slowed down for a bit. As a graphic designer I was used to having to acquaint myself with new software and themes. The background knowledge helps because there are, by nature, analogies and I often have an idea of what I am looking for. It still feels a bit foreign to me but I am getting there! The first results are remarkable and will soon be shown. And in time the new embroidery file will be put into the Stickdateien-Shop.
The pillow has two attachments. The leaf is filled with grape seeds, the hazelnut with cherry seeds. The filling of the pillow is a mixture of spelt and grape seeds. The pillow can be heated with all its components. The attachments invite big and small to perceive more deeply. Actually, it is a little elf because it is a boy. The little creature can be embroidered in different colours. In this green it is maybe a little tree elf. In a hue of orange-red it could be a little maple elf, in purple a blackberry elf, in brown a hazelnut elf. There are many possibilities for the friends of elves.